Sara bat Nachman, zm. 5.09.1930
1 האשה חשובה צנועה
2 מרת שרה בת
3 מוה נחמן נפטרה יב
4 אלול תרץ לק
5 שמרה מצותיה כהלבתה
6 רדים ודלים תמכה בחמלתה
7 הוי שאגו כלם על פת[ירתה]
8 בת נחמן בגן עדן נשמ[תה]
9 תנצבה
- Kobieta poważana cnotliwa
- Pani Sara córka
- Naszego pana i nauczyciela Nachmana, zmarła 12
- Elul 690* wedle małej rachuby
- Strzegła (wypełniania) swoich micw**
- Ubogich i biednych wspomagała w swoim miłosierdziu
- Oj, podnieście krzyk wszyscy nad jej odejściem
- Córki Nachmana, w ogrodzie Eden jej dusza
- Niech jej dusza zostanie związana w węzełku zycia
Uwagi:
* 12 elul 6590 daje 5.09.1930
** micwa — dobry uczynek, zobowiązanie, które nakazuje religia — dla kobiety trzy podstawowe: wypiek chałki, czystość, zapalanie świec w szabat
Opis: Macewa zakończona półkoliście. W górnej części nagłówek dopasowany do górnej krawędzi (nieczytelny) oraz ozdobny świecznik, w dolnej inskrypcja hebrajska z wyróżnieniem imienia zmarłej większymi literami oraz akrostych - wersy poniżej daty zaczynają się kolejnymi literami imienia zmarłej, przedostania linia zawiera zaś sformułowanie „córka Nachmana”.
Transkrypcja i tłumaczenie: Jolanta Kruszniewska